Please, define your search criteria:
 
Who are you looking for?
Nobody Friends
Affinity Sex parthner
 
 
Frontpage arrow Articles arrow Culture arrow Christmas traditions
Christmas traditions
 

By , on 23-12-2006 09:10

Views : 1712    

Favoured : 117

Published in : Kultûra, Culture

Image  Source: http://www.lithaz.org/arts/xmas.html

EARLIEST CHRISTMASES

The actual date of the birth of Jesus is not known and during the first few centuries of Christianity it was celebrated at various times of the year. The modern date of December 25th was first adopted by Liberius, Bishop of Rome, in the year 354. This date was also adopted by the Patriarch of Constantinople in 379, and in 506 the Law Book of Alarich designated it as a public holiday.

The ancient Romans celebrated a number of midwinter festivals: Saturnalia on December 17 - 24, winter solstice or Brumalia on December 25, and the Calends of January on January 1. Saturnalia celebrated the sowing of winter crops, Brumalia celebrated the return of the Invincible Sun, and the Calends of January celebrated the start of the New Year. In time, Christian celebration of Christmas eclipsed all of the above, but some of the ancient customs, such as decking houses with evergreens, giving presents and feasting, became a part of the Christmas tradition. The Lithuanian name for Christmas, Kaledos, comes by way of Slavic languages from the Latin word for Calends, Kalendae.

LITHUANIAN COUNTRY CHRISTMAS

The older Lithuanian Christmas customs and traditions reflect the rural lifestyle of most Lithuanians of that time. Lithuanians lived on small family farms, grew their own crops, raised their own livestock. What they did, what they ate, etc., was intimately tied to the cycle of the seasons and to the products of their own labor. It is also well to remember that Lithuania is situated in northern Europe and during Christmas is in a grip of a cold winter. The ground is covered with snow, lakes and rivers are frozen. All nature seems to be in a deep sleep except for the evergreen fir and pine trees. There are no fresh flowers, no fresh fruit, no fresh vegetables.

CHRISTMAS EVE

Preparations for Christmas started early in the morning on Christmas Eve: the house was thoroughly cleaned, all bed linen were changed, food was prepared for several days, the livestock were tended to, water was heated and everyone bathed and dressed with clean clothes. Family members who were away made every effort to come home.

To commemorate baby Jesus in the manger, a handful of fine hay was spread evenly on top of the supper table before covering it with a white tablecloth. The table was then set with plates and decorated with small fir tree branches and candles. A plate of Christmas wafers was placed in the center.

An extra plate was set for any family member that was unable to come home or had died in the past year. A small candle was placed on the plate and was lit during the meal. It was believed that the spirit of the departed joined the family at the table on this sacred evening.

Supper started when the sun went down and the first stars appeared in the sky. When everyone was assembled by the table, the head of the family said a prayer of thanksgiving for the blessings of the past year and added a wish that the family would stay together and would be present at next year’s Christmas Eve supper. Then he (she) broke and shared his (her) Christmas wafer with everyone present and wished them a merry Christmas, and they, in turn, shared their wafers with each other and exchanged Christmas wishes. Now it was time to eat.

The meal served on Christmas Eve did not include meat, milk products or eggs. Even so, the meal was memorable. It consisted of twelve dishes, one for each Apostle. Typical dishes were beet soup, mushroom-filled dumplings, herring and other fish, bread, boiled or baked potatoes, cooked sauerkraut, mushrooms, dice-sized hard biscuits with poppy seed “milk”, cranberry pudding, and whole wheat with honey. Food was washed down with homemade cider. The meal was eaten leisurely and solemnly. Everyone was expected to eat some of each dish served; it was considered unlucky to skip a dish. Leaving the table before everyone was finished eating was also considered unlucky.

CHRISTMAS EVE MIRACLES AND PROGNOSTICATIONS

When eating stopped, the mood lightened and diners turned to old legends and to prognostications about the coming year. This was a very special night and on such nights extraordinary things were thought to be possible. Children were told that at one mystic moment that evening the water in the well would turn to wine and that the animals in the stable would speak like humans. Marriageable daughters would go outside and bring in kindling wood to be counted – even number indicating a marriage in the coming year. Straws of various lengths were placed under the tablecloth and drawn to predict the length of one’s life or the length of one’s single life in the case of the young family members. A clear and starry sky on Christmas Eve was thought to portend a good year.

CHRISTMAS TREES, SANTA CLAUS, AND PRESENTS

The custom of cutting a small fir tree and bringing it home to decorate for Christmas was brought to Lithuania from Germany after World War I. Santa Claus, referred to as the Old Man of Christmas, and the giving of presents became part of Lithuanian Christmas about the same time. These practices were first adopted by people in the cities and then slowly spread to the rural areas. Santa Claus brought presents only for children, who were required to earn them by performing for everyone present. They had to perform whatever they were able: recite a poem, sing a song, do a dance, or play an instrument.

The use of evergreens as decorations on festive occasions is a very old custom, however, predating Christianity. Especially in the colder climates of northern Europe, where during winter all plants and trees except for fir and pine die back or seem to go into a deep sleep, evergreens held a special place in the imaginations of the people. Because they were green all year, they were believed to have magical powers of life and fertility.

The unique straw ornaments, so typical of Lithuanian Christmas trees today, have an interesting origin. Juze Dauzvardis, the wife of Petras Dauþvardis, Consul General of Lithuania in Chicago (1937-?), was asked to decorate a Christmas tree with Lithuanian ornaments as part of an international Christmas tree exhibition at the Museum of Science and Industry in Chicago. Wanting to distinguish the Lithuanian tree from all others, she with the help of Sisters of St. Casimir came up with the idea to use ornaments made of straw. Ornaments made of wheat or rye straw were used as house decorations by Lithuanian farmers during weddings and other festive occasions. Mrs. Dauzvardis decided to make her Christmas tree ornaments from white paper drinking straws and with the Sisters came up with a variety of designs: stars, snowflakes, chains, bird cages, bell towers, and other geometric patterns. The Lithuanian Christmas tree with its distinctive white ornaments became a great hit at the exhibition and straw Christmas tree ornaments became a Lithuanian tradition.

Photos of straw ornaments.

CHRISTMAS EVE NIGHT

As midnight approached, the uneaten food on the supper table was left to stand overnight and the family left for midnight mass, known as Shepherds’ Mass. It was believed that souls of departed family members, relatives, and ancestors would visit the house during the night and the table set with food would make them feel welcome. In the country the trip to church was by horse-drawn sleigh accompanied by the jingling of tiny bells on the horse’s harness.

FIRST DAY OF CHRISTMAS

In the country on Christmas morning, the hay used on the supper table was taken to the stable and fed to the cows, oxen and sheep, the animals present at the birth of baby Jesus. The supper table was then examined for hay seed, numerous seed left on the table portended a plentiful harvest next year.

The first day of Christmas was considered most sacred and, therefore, all unnecessary work was avoided. Only food prepared days in advance was eaten. Much of the morning was spent at home singing Christmas hymns and carols. As the day progressed neighbors would start to visit each other and exchange Christmas greetings. And finally, usually at the home of the most prosperous neighbor, the musicians would appear, signalling the end of the Advent season and the return of entertainment and all types of merrymaking.

CHRISTMAS SEASON

Christmas season lasted until the Feast of Epiphany on January 6. Every evening during this period was devoted to recreation and merryment. Christmas trees were kept decorated throughout this time.

   
Quote this article in website
Favoured
Print
Send to friend
Related articles

Users' Comments  RSS feed comment
 

Average user rating

   (0 vote)

 

Display 1 of 1 comments

Comment language: English (1), Lithuanian (Lietuviø) (0), Russian (0)

...

By: ernesta (Guest) on 20-12-2007 04:26

...

By: ernesta (Guest ) on 20-12-2007 04:26

KalÄ—dos Å¡venÄiamos dvi dienas. Seniau Å¡vÄ™sdavo ilgiau – 3 ir daugiau dienų. Ä®prasta KalÄ—dų vaiÅ¡es ruoÅ¡ti iÅ¡ vakaro, kartu su KÅ«Äių vaišėmis, nes manoma, kad per KalÄ—das negalima jokių darbų daryti.  
Naktį, po KÅ«Äių vakarienÄ—s, nuo seno buvo įprasta budÄ—ti prie gimusio Kristaus prakartÄ—lÄ—s, o iÅ¡ ryto skubama į Bernelių miÅ¡ias. Pirmoji KalÄ—dų diena Å¡venÄiama ramiai, namuose. Grįžus iÅ¡ bažnyÄios sÄ—dama prie stalo, soÄiai pusryÄiaujama. Kaime seniau anksti rytÄ… nuo stalo nuimdavo nuo KÅ«Äių stalo Å¡ienÄ…, iÅ¡neÅ¡davo gyvuliams. Jeigu iÅ¡ Å¡ieno pribirdavo daug sÄ—klelių, tai reikÅ¡davo, kad ateinanÄių metų derlius bus labai geras. PirmÄ…jÄ… KalÄ—dų dienÄ… bÅ«tina daug ir soÄiai valgyti. Sotus pavalgymas – gero derliaus ir Å¡eimos sveikatos ateinanÄiais metais sÄ…lyga.  
KalÄ—dų stalas – gausus vaiÅ¡ių. Valgoma tai, kas lieka nuo KÅ«Äių stalo, taip pat sÅ«rio, medaus, obuolių, rieÅ¡utų, namuose kepto pyrago. BÅ«tinas KalÄ—dų valgis – kiauliena. Patiekdavo virtÄ… kiaulÄ—s galvÄ…, Å¡altienos, kumpio, deÅ¡ros, netgi keptÄ… parÅ¡elį. Žemaitijoje virdavo Å¡iupinį su kiaulÄ—s uodega. MÄ—gstamas KalÄ—dų valgis – troÅ¡kinti kopÅ«stai su kiauliena ir karÅ¡tomis bulvÄ—mis. Gerdavo alų, naminÄ™ girÄ…. 
Antroji KalÄ—dų diena – Å v. Stepono diena; bažnyÄiose Å¡ventindavo avižas. Tai sveÄiavimosi ir jaunimo diena. AntrÄ…ja KalÄ—dų dienÄ… įprasta iÅ¡eiti iÅ¡ namų, aplankyti kaimynus, gimines. Seniau po kaimus vaikÅ¡Äiodavo vadinamieji „kalÄ—dotojai“ – jaunimo grupÄ—s, kurios aplankydavo visas kaimo sodybas, linkÄ—davo gero derliaus, sveikindavo Å¡eimininkus, giedodavo kalÄ—dines giesmes, barstydavo grÅ«dus. GrÅ«dų barstymas reiÅ¡kÄ— naikinimÄ… to, kas jau sena, ir naujo gimimÄ…. Už linkÄ—jimus jiems atsilygindavo vaišėmis, dovanomis. „KalÄ—dotojai“, kaip laimÄ—s nešėjai, stengdavosi aplankyti kiekvienÄ… trobÄ…, nes buvo manoma, kad tik taip galima apsisaugoti nuo nelaimių ateinanÄiais metais. 
KalÄ—dų senelis nÄ—ra labai senas lietuvių paproÄiuose. Jo funkcijos seniau skyrÄ—si nuo dabartinio senelio, dalijanÄio dovanas, o buvo beveik tokios pat kaip „kalÄ—dotojų“. AukÅ¡taiÄiams KalÄ—dų senelis žinomas nuo XIX a. „KalÄ—da“ apsirÄ—dydavo kaip kaimo kerdžius ar seneliukas – baltais kailiniais ilgais batais, didele linine barzda, rankose turÄ—davo lazdÄ…. Jis susikviesdavo kaimo vaikus ir su jais vaikÅ¡Äiodavo po sodybas, lankydavo mažiukus vaikelius, nemokanÄius dar vaikÅ¡Äioti. ĮėjÄ™ į kiemÄ… ar trobÄ… pagiedodavo giesmių, paskui nusitvÄ—rÄ™ namų ruoÅ¡os įnagius pagrodavo. Už tai buvo pavaiÅ¡inami rieÅ¡utais. Kitur senelis vaikÅ¡Äiodavo po trobas ir barstydavo grÅ«dus, linkÄ—davo gero ir dalindavo vaikams riestainius, pyragÄ—lius, žaisdavo su jais ratelius, žaidimus. 
KalÄ—dų senelis iÅ¡ pradžių retai vaikams pasirodydavo su dovanomis. Paprastai vaikai užmigdavo jo nesulaukÄ™, o rytÄ… jau rasdavo dovanÄ—les – rieÅ¡utų, obuolių, pyragaiÄių, saldainių. VÄ—liau motinos vaikams pradÄ—jo dovanoti megztas kojines, pirÅ¡tines, juostas, nupirkdavo batelius, skarytes, žaisliukų (molinių Å¡vilpukų, avinÄ—lių). KalÄ—dines dovanÄ—les iÅ¡ pradžių dÄ—davo po egle, prie lovytÄ—s, pakiÅ¡davo po pagalve, į kojinÄ™. VÄ—lesniais laikais dovanÄ—les reikÄ—davo užsitarnauti – padainuoti dainelÄ™, padeklamuoti eilÄ—raÅ¡tukÄ…, sukalbÄ—ti maldelÄ™. VÄ—liau dovanomis pradÄ—jo keistis ir suaugusieji. 
Paprastai KalÄ—dų senelis pasirodydavo antrÄ…jÄ… KalÄ—dų dienÄ…, kai prasidÄ—davo linksmybÄ—s, bet kartais ateidavo ir pirmÄ…jÄ…. VÄ—lesniais laikais pirmÄ…jÄ… KalÄ—dų dienÄ… žmonÄ—s ir iÅ¡ namų daugiau judÄ—davo, lankydavo artimuosius, kaimynus, taÄiau niekad nepamirÅ¡davo, kad tai JÄ—zaus Gimimo Å¡ventÄ—. Dažnai kaimynai susirinkdavo į didesnio Å«kininko trobÄ…, giedodavo kalÄ—dines ir kitas Å¡ventas giesmes, bendrai pasimelsdavo, o tik tada pasirodydavo muzikantai ir prasidÄ—davo Å¡okiai. Pirmieji pradÄ—davo Å¡okti Å¡eimininkai, paskui visi kiti. 

 

» Report this comment to administrator

» Reply to this comment...

Display 1 of 1 comments



Add your comment
Name
E-mail
Title  
 
Comment
   Notify me of follow-up comments
  This image contains a scrambled text, it is using a combination of colors, font size, background, angle in order to disallow computer to automate reading. You will have to reproduce it to post on my homepage
Enter what you see:

   
   



mXcomment 1.0.6 © 2007-2012 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
< Prev   Next >

Users zone

Username

Password

Remember me
Lost Password?

No account yet? Register

Page info

Members: 66
News: 113
Web Links: 24
We have 9 guests online

Last forum posts

labas ieskau pastovaus sex partnerio trans<br/><small>jenna 29-01-12 13:47</small>
Re:pazintys visur ir gerai :)<br/><small>julija 25-01-12 06:08</small>
Re:pazintys visur ir gerai :)<br/><small>Diana 24-01-12 22:42</small>
pazintys visur ir gerai :)<br/><small>julija 24-01-12 15:04</small>
Re:sventes<br/><small>mike_pukuotukas 01-01-12 18:59</small>

All new forum posts

Last articles comments

Care of the skin
pati savo straipsni taisau;)nu...
12/07/06 23:04 More...
By cleopatra

Care of the skin
noreciau papriestarauti...
del apsauginiu filtru...
12/07/06 12:42 More...
By cleopatra

Go Girl!
Moterys trokðta tapti vyrais, vyrai - m
Koks senas straipsnis. Liudna, kad nuo...
16/08/06 11:33 More...
By Svečias

Pucker up with Healthy Lips
ar yra kokiu nors klausimu ar...
25/06/06 16:37 More...
By cleopatra

Eye makeup
nu nu...nelabai tada kas ir iseina...
22/06/06 18:15 More...
By Cleopatra

Eye makeup
Kristinaltv
Neturiu drauges :( Galimybiu neturiu...
22/06/06 10:22 More...
By kristinaltv

Eye makeup
hems...o tavo drauge to netoleruoja?
21/06/06 19:24 More...
By cleopatra

My husband is a crossdresser
ne visi zmones vienodi:)taip sakant...
21/06/06 19:23 More...
By cleopatra

Chatting